"I asked myself why I was chained to life and its misery? Still the tumultuous emotions this sublime object excited, were pleasurable; and, viewing it, my soul rose, with renewed dignity, above its cares - grasping at immortality - it seemed as impossible to stop the current of my thoughts"
- Mary Wollstonecraft
¡Hola de nuevo!
Hoy traigo mi última reseña sobre la obra de Mary Wollstonecraft para el proyecto Adopta una autora. Próximamente, tras leer la última biografía escrita por Charlotte Gordon, escribiré una entrada centrada en su vida.
Las cartas escandinavas de Wollstonecraft son un compendio de breves textos escritos en forma de carta, supuestamente dirigidas a Gilbert Imlay, quien era su amante en esa época y el padre de su primera hija, Fanny. Así pues, se han interpretado como unas memorias de su breve estancia en Escandinavia y sus opiniones y reacciones más personales a aquello que encontraba y descubría durante su viaje. Éstas incluyen sus opiniones políticas, los sentimientos despertados por la naturaleza escandinava (vemos ahí una gran influencia del movimiento Romántico al que estuvo tan fuertemente asociada) y sus ideas acerca del amor, la maternidad y la situación de la mujer. Hay varias secciones que comparan aspectos de la vida política y social escandinava con su Gran Bretaña natal y Francia, donde vivió durante algún tiempo tras la revolución.
Sin embargo, hay una gran diferencia entre estas cartas, editadas y seleccionadas por la propia Wollstonecraft con el objetivo de ser publicadas, y las que realmente le dirigió a Imlay durante sus semanas en el norte de Europa, recogidas en un apéndice en la edición de Oxford Classics por el que sería su segundo esposo, William Godwin. Estas últimas están repletas de sentimentalismo y ruegos de Wollstonecraft para que Imlay le responda a sus misivas y asuma sus responsabilidades como padre y esposo. En varias ocasiones le llega a suplicar Wollstonecraft que decida si quiere estar con ella para siempre o, por el contrario, romper todo tipo de relación con ella.
Así pues, esta selección epistolar, pese a estar editada, nos asoma de manera directa a la vida y opiniones de la filósofa Mary Wollstonecraft. Su estancia en Escandinavia tuvo lugar entre sus dos intentos de suicidio y su compleja relación con la vida y la muerte tiene también una fuerte presencia en su relato. En anteriores reseñas comentaba como sus obras de ficción estaban tan impregnados por sus experiencias vitales que la narrativa llegaba a veces a quedar interrumpida por la fuerte voz de la autora. En este caso, en cambio, la lectura fluye y es totalmente homogénea.
Las cartas están publicadas en español por Los Libros de la Catarata y se pueden encontrar diversas ediciones en inglés. Debido a su linealidad y brevedad de los fragmentos, con unos conocimientos medios de la lengua y el contexto de Wollstonecraft es un texto más accesible en su lengua original que el resto de obras de Wollstonecraft.
¡Hasta la próxima!
Ohhh incredible grat job teacher!!!123❤️❤️��������������������������������
ReplyDelete